Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «ایسنا»
2024-05-08@21:57:35 GMT

کتاب‌هایی درباره شعر نو، داعش، نیچه و چند رمان

تاریخ انتشار: ۲ بهمن ۱۳۹۸ | کد خبر: ۲۶۶۲۳۵۰۶

کتاب‌هایی درباره شعر نو، داعش، نیچه و چند رمان

کتاب‌های «طفل صدساله‌ای به نام شعر نو»، «یونانی خواستار همسر یونانی»، «دختری که از زندان داعش گریخت»، «فردریش نیچه»، «انفجار»، «خون‌بَس» و «سوار بر گلوله» به تازگی راهی بازار شده‌اند.

به گزارش ایسنا،  کتاب «طفل صدساله‌ای به نام شعر نو: گفت‌وگوی صدرالدین الهی با نادر نادرپور » در ۴۰۰ صفحه با شمارگان ۱۱۰۰ نسخه و قیمت ۶۵ هزار تومان در بنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه عرضه شده است.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

در نوشته پشت جلد کتاب آمده است: کتاب حاضر حاصل مصاحبه هفده‌ماهه صدرالدین الهی، روزنامه‌نگار، با نادر نادرپور، شاعر (۱۳۰۸- ۱۳۷۸)، است که در مجله «روزگار نو» (چاپ پاریس) از خرداد ۱۳۷۱ تا آبان ۱۳۷۲ صورت پذیرفته و در آن به موضوع شعر نو فارسی، شاعران معروف، سبک‌ها و فراز و فرودهای یکصد سال شعر نو در ایران پرداخته شده است.

پس از مرگ نادرپور، صدرالدین الهی ویراستاری مصاحبه و ساماندهی آن را در قالب کتاب، به محمدحسین مصطفوی که دوست دیرینه، همکار و دستیار اول نادرپور در گروه ادب امروز رادیو تلویزیون بوده، سپرد و از وی خواست این کتاب را که سفر و گذری به محتوا و صورت شعر نوین فارسی در یکصد سال اخیر است، دربیاورد.

 همچنین رمان «یونانی خواستار همسری یونانی» نوشته فردریش دورنمات با ترجمه محمود حدادی در ۱۷۶ صفحه با شمارگان ۱۱۰۰ نسخه و بهای ۲۹۵۰۰ تومان در نشر یادشده منتشر شده است.

در نوشته پشت جلد کتاب می‌خوانیم: دورنمات نویسنده‌ای فیلسوف‌مسلک است. از این رو به همه رمان‌هایش - حتی اگر جنایی باشند - شمه‌ای از جامعه‌شناسی می‌دهد؛ از این دست رمان‌های اوست: «قول و قاضی و جلادش». ولی رمان حاضر بیشتر یک تمثیل طنزآمیز است؛ لطیفه کارمندی خرده‌پا که در پی خوشبختی خود می‌گردد، البته به حق. اما چون سالم و ساده‌لوح است، این ساده‌لوحی می‌رود که کار دستش بدهد.

نقد اجتماعی دورنمات هیچ تعارف و ترحمی نمی‌شناسد، با این حال شادابی‌ را از این رمان نمی‌گیرد. او پس از پایان تلخ اول، پایانی دوم به آن پیوست می‌کند؛ بدیهی است این‌بار پایانی خوش، هرچند صرفا به عنوان دل خوشکنک. با وجود این، حکمت انسان‌دوستانه او پرده‌های این داستان را نیز از تسلی دلنشین اخلاقی بی‌بهره نمی‌گذارد.

به ترجمه همین قلم تا کنون از دورنمات منتشر شده‌ است: «هزار تو» (خاطره‌نگاری‌های دورنمات در نقد زندگی و زمانه‌اش) و «مرگ پوتیا».

 دیگر کتاب منتشرشده در  بنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه، «دختری که از زندان داعش گریخت» نوشته فریده خلف با ترجمه سودابه قیصری است که در ۲۴۰ صفحه با شمارگان  ۱۱۰۰ نسخه و بهای ۳۶ هزار تومان در دسترش مخاطبان قرار گرفته است.

در پشت جلد کتاب نوشته شده است: روایتی تکان‌دهنده از دختر جوان ایزدی که از کاشانه‌اش در کوچوی عراق دزدیده شد و به عنوان برده جنسی توسط داعش فروخته شد. فریده خلف جنگید و به خاطر مقاومت و نقش رهبری‌اش برای نجات دختران دیگر از سونوشت دهشتناکی که انتظارشان را می‌کشید، به دست داعش شکنجه شد. پس از فرار، به جسارت بیشتری نیاز بود تا داستانش را برای آندریا هافمن، خبرنگار آلمانی، روایت کند. (احمد رشید، نویسنده کتاب «طالبان»)

آستانه تحمل انسان تا کجاست؟ فریده خلف، ریشه‌کن‌شده، تجاوزشده و با روانی پرآشوب، به مقابله با پیامدهای خشونت داعش ادامه می‌دهد. با این حال، خاطرات این دختر ایزدی پر از امید است. او دل شیر دارد و خوشبختانه ایمانش آن‌قدری قوی است که به او در تحمل همه بحران‌ها کمک کند. داستان خارق‌العاده او، هر انسانی را به ساکت نماندن و تسلیم نشدن ترغیب می‌کند. (فرانک هاینریش، سخنگوی کمیته حقوق بشر پارلمان آلمان)

 «فردریش نیچه» نوشته ایوو فرنتزل با ترجمه پرستو خانبانی دیگر کتاب نشر یادشده است که در ۱۳۶ صفحه با شمارگان ۷۵۰ نسخه و قیمت ۲۷هزار تومان راهی بازار شده است.

در نوشته پشت جلد کتاب عنوان شده است: فلسفه نیچه چنان با زندگی‌اش درآمیخته است که چنین چیزی را به ندرت نزد فلاسفه دیگر می‌بینیم. ذهنیت فردی مستتر در اداعاهای او و پیش‌بینی‌هایش، یادآور بنیان‌گذاران ادیان، و پیامبران است. آثار ارسطو، کانت و هگل را می‌توان بدون شرح احوال شخصی این اندیشمندان هم دریافت، در حالی که در مورد نیچه چنین نیست.

مجموعه حاضر ترجمه‌ای است از کتاب‌های انتشارات روولت آلمان که به عنوان تک‌نگاری‌های rororo منتشر شده و مورد توجه دانشگاهیان، پژوهشگران و مخاطبان عام قرار گرفته است.

همچنین رمان «سوار بر گلوله» نوشته استیون کینگ با ترجمه امیرمحمد جوادی در ۹۵ صفحه با شمارگان ۷۵۰ نسخه و قیمت ۱۹ هزار تومان در بنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه منتشر شده است.

در نوشته پشت جلد کتاب می‌خوانیم: به آلن اطلاع داده می‌شود مادرش سکته مغزی کرده است. او تصمیم می‌گیرد دویست کیلومتر را طی کند تا به ملاقات مادرش در بیمارستان برود. در طول این مسیر طولانی، شبانه افرادی او را سوار می‌کنند تا این‌که با جرج استوب روبه‌رو می‌شود؛ فردی که دو گزینه پیش روی آلن می‌گذارد: یا مادرش بمیرد یا خودش؟

«انفجار» المور لئونارد با ترجمه امیرمحمد جوادی نیز در ۱۱۲ صفحه با تیراژ ۷۵۰ نسخه و قیمت ۲۲ هزار تومان در نشر یادشده عرضه شده است.

در نوشته پشت جلد کتاب می‌خوانیم:  دو دوست قدیمی در دو جناح قانون قرار گرفته‌اند؛ یکی معاون مارشال و دیگری قانون‌شکن. معاون مارشال به گانگستر بیست و چهار ساعت فرصت داده بود تا ناپدید شود ولی وقتی او این کار را نکرد، معاون سر حرفش ماند و او را کشت؛ حالا دوست قانون‌شکنش همین فرصت را به او می‌دهد تا شهر را ترک کند...

همچنین «خون‌بَس» نوشته الساندرو باریکو با ترجمه منوچهر رستمی در ۹۶ صفحه با شمارگان ۷۵۰ نسخه و بهای ۲۰هزار تومان در نشر یادشده راهی بازار شده است.

در نوشته پشت جلد کتاب می‌خوانیم: به من نگاه کن، روکا. در تمام دوران جنگ، دو بار شلیک کردم؛ اولین بار در تاریکی شب به یک نفر و دومین بار هم از فاصله خیلی نزدیک به برادرم..

می‌خوام چیزی بهت بگم. می‌خوام یک‌بار دیگه و برای آخرین بار شلیک کنم.

 انتهای پیام

منبع: ایسنا

کلیدواژه: نیچه انفجار خون بس استیون کینگ

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.isna.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایسنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۶۶۲۳۵۰۶ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

چاپ ترجمه کتاب اقتصاددان آمریکایی درباره تحول در رفتار

به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «چگونه متحول شویم؟ علم تغییر از کسی که هستید به کسی که می‌خواهید باشید» نوشته کیتی میلکمن به‌تازگی با ترجمه نرگس حق‌مرادی و فاطمه حق‌مرادی توسط موسسه فرهنگی دکسا منتشر و راهی بازار نشر شده است.

کیتی میلکمن نویسنده این‌کتاب، اقتصاددان و پژوهشگر آمریکایی است که به‌خاطر نوشتن کتاب «چگونه تغییر کنیم؟» یا «چگونه متحول شویم؟» شناخته می‌شود. او درباره نوشتن این‌کتاب می‌گوید وقتی دانشجوی کارشناسی بوده و بعدها دانشجوی دکترای مهندسی، مشکلات انسانی که او و دوستانش نمی‌توانستند از آن‌ها چشم‌پوشی کنند، عمیقا آزارش می‌داده‌اند. میلکمن می‌گوید همیشه برایش سوال بوده چرا نمی‌تواند دست از سریال «گمشده» (لاست) بردارد و برای امتحاناتش درس بخواند؟ یا این‌که چرا نمی‌توانسته خود را مقید کند به باشگاه برود و چرا هم‌اتاقی‌هایش همیشه انجام تکالیفشان را تا دقیقه آخر به تعویق می‌اندازند و به‌جای وعده غذایی هله‌هوله می‌خورند؟

مولف کتاب پیش‌رو می‌گوید «یک‌روز، در طول دوره تحصیلی خود در کلاس اقتصاد خرد، با اقتصاد رفتاری آشنا شدم؛ اقتصاد رفتاری به بررسی رفتار مردم در زمینه تصمیم‌های ناقص می‌پردازد. در این‌درس «نظریه تلنگر» را شناختم که در آن تلنگر عاملی برای تحریک افراد به سوی انتخاب‌های بهتر است. از نظر کاس سانستین و ریچارد تیلر بنیانگذاران «جنبش تلنگر»، انسان‌ها تصمیم‌های ناقصی می‌گیرند؛ در این‌میان مدیران و سیاست‌گذاران می‌توانند و باید به آن‌ها کمک کنند تا از اشتباه‌های رایج جلوگیری شود. ایده جنبش این بود که با تشویق افراد به سمت انتخاب‌های هدفمند و بهتر (مثلا در کافه‌ها به‌جای غذاهای ناسالم و هله‌هوله، غذای سالم در معرض دید مشتریان قرار بگیرد، یا برای تشویق مردم به کمک‌های دولتی روند کاغذبازی خذف یا کم شود)، می‌توان سطح زندگی آن‌ها را بدون هیچ هزینه‌ای و بدون محدودکردن آزادی‌شان بهبود بخشید.»

میلکمن می‌گوید با آشنایی با این‌فضا، شروع به کار و مطالعه کرده و ساعت‌های بیداری خود را به بررسی مقالات تحقیقاتی قدیمی و جدید علم تغییر رفتار اختصاص داده است. به این‌ترتیب کتاب «چگونه متحول شویم؟» متولد شده است. او در این‌کتاب عوامل تحول و موانع آن را معرفی می‌کند.

کتاب پیش‌رو ۸ فصل دارد که به‌ترتیب عبارت‌اند از: شروع، تکانشگری، به تعویق انداختن، فراموشکاری، تنبلی، اطمینان، انطباق، تغییرات خوب.

در قسمتی از این‌کتاب می‌خوانیم:

گرچه همه دوست دارند خودشان را در دسته «مردمان پیشرفته» بگذارند، جهان پر از «ساده‌لوح» است. این‌حقیقت، در کنار ترس از شکست‌های هزینه‌دار، بهترین توضیح برای این‌مساله است که، گرچه ابزار تعهد پولی بسیار موثر است، خیلی‌ها حاضر به استفاده از آن نیستند. ساده‌لوحان هنوز به این‌نتیجه نرسیده‌اند که ابزارهای تعهد، گرچه از دور عجیب به نظر می‌آیند، ابزارهای قدرتمندی برای مهار مشکلات خودکنترلی هستند. اگر این‌طور نبود، اگر همه مردم جهان پیشرفته بودند، هر روز می‌دیدیم عده زیادی از دکتر، مربی و مشاور تغذیه‌شان درخواست می‌کردند برایشان یک ابزار تعهد برنامه‌ریزی کند و البته، اگر جهان پر بود از مردمان پیشرفته، برای حل مشکلات افراد فقط کافی بود به آن‌ها یک ابزار تعهد پیشنهاد بدهیم تا در برابر وسوسه‌هایشان مقاومت کنند. اگر همه ما مردمانی پیشرفته بودیم کسانی که به ابزار تعهد نیاز داشتند از آن استفاده می‌کردند و کسانی که نیاز نداشتند به زندگی‌شان با خوشحالی ادامه می‌دادند. در چنین جهانی، هم به محدودیت‌هایی نظیر ممنوعیت نوشیدن حین رانندگی، یا جریمه‌های رانندگی نیازی نخواهیم داشت.

این‌کتاب با ۲۲۸ صفحه، شمارگان هزار نسخه و قیمت ۲۱۰ هزار تومان منتشر شده است.

کد خبر 6097988 صادق وفایی

دیگر خبرها

  • سهم سازمان سینمایی از نمایشگاه کتاب
  • سهم انجمن سینمای جوانان ایران و سازمان سینمایی از نمایشگاه کتاب
  • سهم انجمن سینمای جوانان ایران از نمایشگاه کتاب
  • کتاب «آقاسید محمود» به نمایشگاه کتاب می آید
  • طنین «آواز آن پرنده آتشین» در نمایشگاه کتاب
  • محمدعلی علومی، نویسنده و طنزپرداز درگذشت
  • چاپ ترجمه کتاب اقتصاددان آمریکایی درباره تحول در رفتار
  • کتاب «اخلاق النبی(ص) و اهل بیته(ع)» به زبان ترکی استانبولی ترجمه و منتشر شد
  • ترجمه «لویناس، مکتب فرانکفورت و روانکاوی» چاپ شد
  • محمدعلی علومی درگذشت + سوابق